Barra de ferramentas Objetivo
Adicionar (Salvar) Adicionar uma nova pessoa à congregação ou Salvar as alterações feitas em um registro existente.
Apagar (Desfazer) Apagar uma pessoa ou Desfazer alterações feitas em um registro existente.

Nota: você normalmente não deve excluir uma pessoa, pois isso irá alterar os relatórios e históricos da congregação. Existem outros métodos para lidar com aqueles que se afastam ou são desassociados.
Relatórios Uma lista de todos os relatórios de congregação disponíveis. (Veja abaixo para mais detalhes)
Mudou-se Se um irmão ou família se mudar para outra congregação, selecione o chefe de família e clique em Mudou-se e  em seguida insira a data da mudança. Se eles voltarem, selecione o nome e clique em Desfazer Mudou-se. Você pode remover nomes permanentemente desta lista clicando em Apagar.
Desassociado Selecione o nome da pessoa que se dissociou ou foi desassociada e clique em Desassociado. Se uma pessoa for readmitida posteriormente, selecione o nome dela e clique em Readimitido. Clique em Apagar para remover permanentemente um nome da lista. Clique em Imprimir para visualizar um relatório de todos os nomes dissociados e desassociados.

Nota: Você deve ser um Ancião ou Servo Ministerial para acessar esta tela.
Pessoal Objetivo
Nome Primeiro nome da pessoa.
Middle Name The member's middle name
Sobrenome Sobrenome da pessoa.
Last name Suffix of the member's name (Jr., Sr., III, etc...)
Nickname The member's nickname / name the member goes by other than their legal first name.
Display Name The member's name as displayed throughout the program.
Data de Nascimento Data de nascimento.
Criança Marcar se for uma criança pequena ou bebê.
Chefe de Famlia Marcar se for chefe "espiritual" da família. Aplica-se a irmãs casadas com maridos incrédulos.
Membro da Família vinculado Selecione o Chefe de Família "espiritual" usando a caixa suspensa. Esta lista suspensa só fica visível se o chefe de família estiver desmarcado.
Endereço Endereço residencial.
Celular Mobile phone number.
Home Home phone number.
Trabalho Work phone number.
E-mail Endereço de email.
Surdo Marcar se for surdo.
Cego Marcar se for cego.
Doente Marque se for doente. Se for um pioneiro regular, verifique se o superintendente de circuito aprovou para estar na lista .
Falecido Marque se a pessoa é falecida para remover seu nome de todas as programações, mantendo as informações do  ministério de campo anterior nos relatórios. Pessoas falecidas nunca devem ser excluídas do banco de dados.
Incarcerated Check this box if member is incarcerated
Usa KHS Marcar se for um usuário registrado do KHS.
Privacy Consent Check this box if you have received consent from publishers to use their personal information. This option is only applicable when the privacy protection feature is enabled or in regions where such a feature is required by law.
Notas Digite um comentário sobre este membro. (Notas não são incluídas nos arquivos de exportação para outros usuários do KHS).
De volta ao topo
Spiritual Pessoal
Batizado Marcar se for batizado.
Publicador não Batizado Marcar se aprovado como um publicador não-batizado.
Publicador Temporário Marcar se estão passando férias ou morando temporariamente em sua região por alguns meses, mas relate o ministério de campo à congregação local. Isso permite que você os designe para partes na reunião sem afetar os relatórios da congregação enviados à Betel.
Ungido Marcar se for ungido.
Status do Publicador
Novo: Começou a relatar nos últimos 12 meses. Digite a data em que iniciou como publicador.
Regular: Relatando atividades no ministério mais de 12 meses consecutivos.
Irregular: Não entregou 1 ou mais relatórios nos últimos 6 meses.
Inativo: Não entregou nenhum relatório nos últimos 6 meses. Digite a data em que se tornou inativo.
Reativado: Quando um publicador inativo começa a relatar novamente atividades ministeriais. Digite a data em que foi reativado.
Recebe a Sentinela (Edição de Estudo) Marcar se recebe a Sentinela impressa Edição de Estudo.
Recebe Apostila Marcar se recebe a Apostila Vida e Ministério
Chaves Marque se recebeu as chaves do Salão do Reino. Você pode, opcionalmente, listar a senha do alarme.
Grupo de Serviço de Campo Atribua a um grupo de serviço de campo.
Superintendente de Grupo Check if a field service group overseer.
Servo de Grupo Check if a group servant.
Ajudante de Grupo Check if a service group assistant.
Contatos de Emergência Digite os nomes e telefones dos contatos principais e terceiros, para os membros da congregação que são batizados ou de um publicador não batizado e chefe de família. Uma irmã com marido descrente deve ser marcada como chefe de família para que apareça no relatório de contatos de emergência.
Necessidades especiais e familiares incrédulos que moram na mesma residência
Digite os nomes dos que têm necessidades especiais e / ou incrédulos que moram na mesma residência.
 
De volta ao topo
Designações Objetivo
Ançião Marcar se é um ancião.
Servo ministerial Marcar se for um servo ministerial.
Designado em Data em que um irmão foi designado como ancião ou servo ministerial.
Pioneiro Auxiliar Contnuo Marcar se for um pioneiro auxiliar contínuo.
Pioneiro regular Marcar se for um pioneiro regular.
No Pioneiro Número pioneiro atribuído pela filial.
Começou a ser pioneiro Data em que começou a servir como pioneiro regular.
Pioneiro Especial Marcar se for um pioneiro especial.
Missionário Marcar se for um missionário.
Emails Field Service Report directly to the Service Department Marcar se enviam relatórios de ministério de campo diretamente para o Departamento de Serviço.
De volta ao topo
Responsabilidades Objetivo
Coordenador do Corpo de Anciãos Marcar se é o coordenador do corpo de Anciãos.
Secretário Marcar se for o secretário da congregação.
Superintendente de Serviço Marcar se for o superintendente de serviço.
Dirigente do Estudo de A Sentinela Marcar se for o dirigente de A Sentinela.
Superintendente da Reunião Vida e Ministério Marcar se for o Superintendente da Reunião Vida e Ministério.
Coordenador de Discurso Público Marcar se for o Coordenador de Discurso Público.
Voluntário LDC Marcar se aprovado como voluntário  do LDC (Departamento Local de Projeto/Construção). As opcões abaixo são necessárias:
  • Batizado
  • Data de nascimento
  • 18 anos ou mais
DC-50 expira Se for um voluntário do LDC, digite a data em que a DC-50 expira (a cada três anos). O KHS alertará você 30 dias antes do vencimento da DC-50.
De volta ao topo
Utilização Objetivo
Presidente Check if used as chairman for the Life and Ministry meeting.
Auxiliary Classroom Counselor Check if used as a counselor for an auxiliary class.
Oração Marcar se for usado para Oração na reunião Vida e Ministério.

 
Discurso Check if used for the 10 min. talk.
Encontre joias espirituais Check if used for Spiritual Gems.
Primeira Conversa Check if used for the Initial Call.
Revisita Check if used for the a Return Visit.
Estudo Bblico Check if used for a Bible Study.
Discurso (Irmão) Check if used for the Talk by brother.
Ajudante Check if used as an assistant.
No usar no Salo Principal Check if student is not to be scheduled in the main hall.
Usar somente no Salo Principal Check if student only wants to be scheduled in the main hall.
Partes Check if used for Living as Christians parts.
Estudo Bblico de Congregao: Check if used to conduct.
Leitor Check if approved to read for the congregation bible study.
Orador Publico Check if approved for public talks.
Presidente da Reunio Pblica Check if used as a chairman for the public talk.
Leitor de A Sentinela Marcar se for leitor de a Sentinela.
Anfitrio Check if used to host public speakers.
Indicador Check if used as an attendant in the main hall or in the lobby.
Som Check if used at the sound console.
Vídeo Check if used to assist with audio/visual.
Microfones Check if used on microphones.
Palco Check if used to care for the platform.
Aprovado Marcar se aprovado para testemunho público.
De volta ao topo
Disponibilidade
Adicionar (Salvar)

Add a date range this person will be unavailable for assignments.

  • From and To fields will automatically populate the current date.
  • Right-click a date to open the calendar.
  • Click Save. If the member is a family head, a popup box will appear giving you the option to add this date to the entire family.
Apagar (Desfazer) Click Delete to remove a date range from the list. The caption for this button will change to Undo.
Imprimir Print a report of the members availablity.
De volta ao topo
Relatórios
Lista de contatos You can prepare contact lists using any one of several available filters.
Contatos de Emergncia A report of names and phone numbers for members marked as "Family Head". This report is for elders only and as directed by the branch, includes the entire congregation.
Update Contact Info Generates email requesting updated contacting information including member's current contact information
Estatsticas da Congregao A snapshot of the members profile.
Distribuio da A Sentinela This report lists who will receive a printed Watchtower (Study Edition).
Etiquetas da A Sentinela This option will print labels for any receiving a printed Watchtower (Study Edition).
Distribuio da Apostila Vida e Ministrio This report lists who will receive a printed workbook.
Etiquetas da Apostila Vida e Ministrio This option will print labels for any receiving a printed workbook.
Chaves do Salão do Reino A report of those that have been given Keys to the Kingdom Hall and the key number assigned to them.
Atribuies A report of the congregation members are used.
Ancios e SMs A report of the appointed men in the congregation and their assignments
Compartilhar Contatos Email or text a .vcf file containing the contact information of all in the congregation.
De volta ao topo

Veja Também

Relatórios